- The Golden Comar Prize 2013
- Thanks to The Ofi Press Words of Kamel Riahi, Radhia Chehaibi, Saghir Oulad Ahmed & the Revolution Travel to Mexico
- Ali Znaidi Featured in Poised in Flight Anthology
- Interview with Houcine El Wad Conducted by Kamel Riahi and Translated by Ali Znaidi.
- 100 Very Short Stories by Mohamed Bouhouch: A Review Written by the Online Moroccan Magazine kisa.alfawanis.com and Translated by Ali Znaidi.
Author Archives: aliznaidi
[Video of Jamel Slii Reading his Poem in Redeyef.] This is the original poem in Arabic: قصيدة: “الرديف أم الثائرين” ~ للشاعر جمال الصليعي الرديف .. هذه الرديف أرض أقفرت عشبا لكنها أخصبت بالعز منتصبا هذه الرديف أم الثائرين أتت … Continue reading
His Excellency Mr. the Minster and Corruption: An Article Written by Kamel Riahi and Translated by Ali Znaidi.
His New Novel Is Among the Arabic Booker Longlist. Tunisian El Wad Is Breaking into the Files of Corruption through Novel Writing: An Article Written by Kamel Riahi and Translated by Ali Znaidi. Kamel Riahi – Tunisia Houcine El Wad was … Continue reading
A selection of poetry by Tunisian poet Amel Moussa in Turkish: An Article Translated by Ali Znaidi Tunis – Al Hayet Wednesday, December 5th, 2012 A translated selection of poetry by Tunisian poet and researcher Amel Moussa was published in … Continue reading
Today December, 6th, 2013 the longlist for the 2013 International Prize for Arabic Fiction was announced. Only one Tunisian title did make the rolls which is Saadatouhou Essaid Elwazir (His Excellency Mr. the Minister) by Tunisian novelist, critic, and university … Continue reading
Houcine El Wad’s His Excellency Mr. the Minister: A Radical Collusion between the Capital, the Body, and Politics. An Article Written by Alia Ben Nhila and Translated by Ali Znaidi.
Saadatouhou Essaid Elwazir (His Excellency Mr. the Minister) is a new novel written by Houcine El Wad (or Houcine El Oued), published by Dar El Janoub Editions (Sud Éditions, Tunis) in 268 pages of medium size under the series “Ouyoun El … Continue reading
My second poetry chapbook Moon’s Cloth Embroidered with Poems was published on October 4, 2012 by Origami Poems Project in the USA. It is in fact a micro-chapbook. Many thanks to to editors Lynnie Gobeille and Jan Keough. Besides, a selected poem from … Continue reading
My debut poetry chapbook Experimental Ruminations was published on September 20, 2012 by Fowlpox Press in Canada. Many thanks to editor Virgil Kay. It is available as a free PDF download here.
“Scentless” Tunisian Novels! By Abdeddayem Sallami Translated by Ali Znaidi In 1966 Sonallah Ibrahim published his little novel The Smell of it and said about it “it is a novel that is on the edge of the autobiography” because although it tells … Continue reading
Tunisian Hedi Thabet and Science Fiction Writing: An Article Written by Kamel Riahi and Translated by Ali Znaidi.
Tunisian Hedi Thabet and Science Fiction Writing Kamel Riahi-Tunisia (Translated from Arabic by Ali Znaidi) Hedi Thabet is considered among the contemporary Tunisian novelists who gave a major addition to the Tunisian narration, despite his late plunge into novel writing, … Continue reading
“The Boxing Ring” or the New Initiative of “Nas Decameron”: A Report Written by Alia Ben Nhila and Translated by Ali Znaidi.
“The Boxing Ring” or the New Initiative of “Nas Decameron”: A Report Written by Alia Ben Nhila and Translated by Ali Znaidi. In the New Season’s Program of “Nas Decameron”: A “Combat” in a “Boxing Ring” where “al-Qawwaloun”(The Tellers) Fight. … Continue reading