A selection of poetry by Tunisian poet Amel Moussa in Turkish: An Article Translated by Ali Znaidi

Amel Moussa

Amel Moussa

A selection of poetry by Tunisian poet Amel Moussa in Turkish: An Article Translated by Ali Znaidi

Tunis – Al Hayet

Wednesday, December 5th, 2012

A translated selection of poetry by Tunisian poet and researcher Amel Moussa was published in Turkish language in Istanbul under the title of Enough Flesh to Become a Cloud by Callisto Kitap. The translation that was described as precise and focused on the aesthetics of the text was made by Turkish poet and translator Metin Fındıkçı who has already translated more than thirty books by such names as Mahmoud Darwish, Adonis, Mohamed Bennis, Maysoun Sakr, and others from Arabic into Turkish.

This book by Amel Moussa whose poetry was translated into several languages like Italian, French, English, Spanish, and Polish includes fifty-two poems like “I Turned My Body into Wings,” “Photos without Light,” “A Painting Not Endured by the Wall,” “Joseph,” “Living with Three Elements,” “Female of Water,” “The Desire Recitation,” and “He Feminises Me Twice.”

Poet Amel Moussa is considered one of the important poetry names in Tunisia. The most prominent features of her experience are the erotic dimension which is intertwined with mysticism and the preoccupation with the realms of the self.

Originally appeared in Al Hayat 05/12/2012.  .

You can read the original text in Arabic here.

Translated from Arabic by Ali Znaidi.

About aliznaidi

Ali Znaidi lives in Redeyef, Tunisia. He graduated with a BA in Anglo-American Studies in 2002. He teaches English at Tunisian public secondary schools. He writes poetry and has an interest in literature, languages, and literary translations. His work has appeared here and there and is scheduled to appear elsewhere . At moments of revelation, he smokes and drinks green tea with mint while pondering.
This entry was posted in News and Events and tagged , , . Bookmark the permalink.

One Response to A selection of poetry by Tunisian poet Amel Moussa in Turkish: An Article Translated by Ali Znaidi

  1. Pingback: A selection of poetry by Tunisian poet Amel Moussa in Turkish: An … | Metaglossia

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s